1.
כִּי תִהְיֶיןָ לְאִישׁ שְׁתֵּי נָשִׁים הָאַחַת אֲהוּבָה וְהָאַחַת שְׂנוּאָה וְיָלְדוּ לוֹ בָנִים הָאֲהוּבָה וְהַשְּׂנוּאָה וְהָיָה הַבֵּן _ _ _ לַשְּׂנִיאָה:
כֵּן
אִמּוֹ
הַבְּכֹר
וּבָכְתָה
2.
_ _ _ תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֶיךָ וּנְתָנוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּיָדֶךָ וְשָׁבִיתָ שִׁבְיוֹ:
וּבְקוֹל
נָשִׁים
כִּי
שַׁעַר
3.
וְהָיָה אִם לֹא חָפַצְתָּ _ _ _ וְשִׁלַּחְתָּהּ לְנַפְשָׁהּ וּמָכֹר לֹא תִמְכְּרֶנָּה בַּכָּסֶף לֹא תִתְעַמֵּר בָּהּ תַּחַת אֲשֶׁר עִנִּיתָהּ:
פְּנֵי
הָאַחַת
אֵלֶיהָ
בָּהּ
4.
וְרָאִיתָ _ _ _ אֵשֶׁת יְפַת תֹּאַר וְחָשַׁקְתָּ בָהּ וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה:
אֶל
לְךָ
בַּשִּׁבְיָה
וְהָיְתָה
5.
וְתָפְשׂוּ בוֹ _ _ _ וְאִמּוֹ וְהוֹצִיאוּ אֹתוֹ אֶל זִקְנֵי עִירוֹ וְאֶל שַׁעַר מְקֹמוֹ:
אָבִיו
יְפַת
זִקְנֵי
שַׁעַר
1. אֵם ?
cinquième.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
fierté, orgueil.
1 - figues non mûres.
2 - rêne.
2 - rêne.
2. יוֹם ?
1 - soc, pioche.
2 - variation de vocalisation de la particule את.
2 - variation de vocalisation de la particule את.
agneau.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - veau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
1 - lien, fer.
2 - bracelet de cheville.
2 - bracelet de cheville.
1 - destruction.
2 - renversement.
2 - renversement.
4. .א.ה.ב ?
paal
trembler.
piel
planer.
paal
faire couler rapidement.
poual
couler avec la rapidité d'un torrent.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
piel
1 - mélanger.
2 - troubler.
2 - troubler.
poual
1 - mélangé.
2 - insensé.
2 - insensé.
hitpael
se mélanger.
5. ז.ל.ל. ?
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
2 - enflammer.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
2 - apporter, introduire, être amené.
hifil
mêler ou tremper.
houfal
être mélangé.
1.
Ne pas faire de tonsure en l'honneur d'un mort
Célébration des fêtes de pèlerinage
Sanctification du Nom de l'Étérnel
Interdiction à un parent de témoigner
2.
Impureté de la lèpre
Abstention de tout travail le jour de Chavou'ot
Interdiction de tondre un animal consacré
Le jeune marié doit se réjouir avec sa femme pendant un an
3.
Ordonnances concernant la femme soupçonnée d'infidélité
Rechercher la compagnie des Sages et s'attacher à eux
Impureté de la matière séminale
Interdiction de la prostitution en Israël
4.
Repos à observer le premier jour de Pessa'h
Fixer une mézouza
Interdiction de cuire la viande dans le lait
Interdiction de saisir ce qui appartient à une veuve
5.
Offrande délictive pour une faute douteuse
N'avoir aucune pitié à l'égard d'un agresseur
Interdiction de servir d'intermédiaire à un prêt usuraire
Prélèvement, chaque année, de la dîme du bétail
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15